2 Tawarikh 7:22
Konteks7:22 Others will then answer, 1 ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, 2 who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 3 That is why he brought all this disaster down on them.’”
2 Tawarikh 24:25
Konteks24:25 When they withdrew, they left Joash 4 badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to 5 the son 6 of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 7 he died and was buried in the City of David, 8 but not in the tombs of the kings.
[7:22] 1 tn Heb “and they will say.”
[7:22] 3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
[24:25] 4 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
[24:25] 5 tn Heb “because of the shed blood of.”
[24:25] 6 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
[24:25] 7 tn Heb “and he died.”
[24:25] 8 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.